Archivo de la categoría: Canciones comentadas o traducidas

Serrat y Andalucía



0

El primer contacto de Serrat con la música fua de muy jovencito en una banda de rock que principalmente versionaba temas de The Beatles y de otros grupos anglosajones. Pero enseguida su alma poética sobrepaso al rock.

Sigue leyendo


Interpretando a Serrat: Análisis creativo de un discurso poético

Fuente: Razón y palabra. Revista electrónica de América Latina | Autor: Sonia Echezuría | Número 16, Año 4, Noviembre 1999- Enero 2000 | Enlace |

 

Aquellas pequeñas cosasEn el mundo de la creación, donde esto es aquello sin dejar de ser esto, “aquellas pequeñas cosas” que pensamos estaban lejos o muertas vuelven una y otra vez. Nos acosan. Joan Manuel Serrat construye una nueva realidad llena de sentido, de significado, de sentimiento partiendo de lugares comunes a todos como el rincón, como el papel, como el cajón. Aquellas pequeñas cosas, protagonistas, se pasean de principio a fin en la pieza. Pícaras sonríen, se esconden, acechan y nos hacen llorar. Pero, ¿qué son aquellas pequeñas cosas?. ¿Algo más que pequeñas cosas?

Recuerdos. ¿Pero qué son recuerdos? Aquellas pequeñas cosas de las que no podemos librarnos voluntariamente y que voluntariosas se apoderan de nuestra mente. Tercas permanecen, fugaces huyen. Poesía. Imaginar a la primera persona que intentó nombrar -segundidad- a recuerdos, esa cualidad sentida -primeridad- tan abstracta, interna, arbitrariamente subjetiva, definitivamente nos remonta a un acto de creación. Connotación. Los recuerdos bien podrían llamarse “aquellas pequeñas cosas que nos dejó un tiempo de rosas”. Rosas, otra realidad concreta cuya imagen el autor emplea para presentar su manera auténtica de experimentar el acto de recordar.

  Sigue leyendo


Joan Manuel Serrat e Ismael Serrano cantan CANCIÓN PARA UN VIEJO AMIGO



Escuchar la canción

ep004942_1

Canción para un viejo amigo

Recuerdas los tiempos en que, viejo amigo,
ardía en tu boca la azul madrugada.
Borracha, Afrodita reía y brindaba contigo
dejando el olor de otro cuerpo en tu cama.
¿Dónde encallaron esos días?
¿En qué luminosas playas?

Huyendo de ti y de la aurora, escapaste
buscando en mil bares el abracadabra
que detiene el tiempo, pero regresaste
y te encontraste a ti mismo esperándote en casa.
Y el alba sincericida
trajo su rutina y su ancla.

El amor es la piedra que Sísifo empuja.
El mundo el cascabel de un gato asustado.
Nadie nos avisó que amar es doler,
que crecer es aprender que para regresar,
y para casi todo, es tarde,
y aquello que no fue
nuestro más leal amante.

Así que brindemos ahora viejo amigo:
que acabe este otoño y resuelva el misterio
del eclipse en tu pecho, que aún no nos rendimos.
De la noche aprendimos viejos sortilegios
que ayudan a conjurar
al reloj y sus espectros.

Sísifo* abandona hoy su piedra en la cima
y el gato se duerme esta noche en tus brazos.
Quizás tengan razón y amar es doler
pero quién diablos quiere regresar
si lo que cuenta es aprender
que no está perdido aquello que no fue,
que no está perdido aquello que no fue.

* Sísifo: En la mitología griega Sísifo, hijo de Eolo y Enarete, marido de Mérope y fundador y rey de Éfir, fue condenado en el infierno a empujar una piedra enorme cuesta arriba por una ladera empinada, pero antes de que alcanzase la cima de la colina la piedra siempre rodaba hacia abajo, y Sísifo tenía que empezar de nuevo desde el principio. ¿Acaso el amor no parece a veces esa piedra?

 


Conillet de vellut / Conejito de terciopelo



con Susana

 

 

Susan, una modelo sueca, fue un amor frustrado de Serrat. Parece que por despecho le dedico esta canción, como ella mismo a reconocido. Evidentemente la canción no citaba a nadie, pero fue fruto de su estado emocional. Aqui los vemos a ambos en una cita.

En esta canción tiene una anécdota; en ella Serrat citaba su verdadero número telefónico. Tras la avalancha de llamadas tuvo que cambiar de número.

Video

 

 

Sigue leyendo